Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

232.112.11 Ordonnance du DEFR du 15 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires (OIPSD-DEFR)

Inverser les langues

232.112.11 Verordnung des WBF vom 15. November 2016 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für Lebensmittel (HasLV-WBF)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Produits naturels temporairement non disponibles
Art. 1 Temporär nicht verfügbare Naturprodukte
Art. 2
Art. 2
Art. 2a Disposition transitoire relative à la modification du 18 mai 2022
Art. 2a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 18. Mai 2022.
Art. 3 Entrée en vigueur
Art. 3 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.