Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.16 Ordonnance du 18 mai 2016 sur la coordination des transports dans l'éventualité d'événements (OCTE)

Inverser les langues

520.16 Verordnung vom 18. Mai 2016 über die Koordination des Verkehrswesens im Hinblick auf Ereignisfälle (VKOVE)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Organe directeur
Art. 2 Leitungsorgan
Art. 3 Tâches
Art. 3 Aufgaben
Art. 4 Présidence
Art. 4 Präsidium
Art. 5 Organisations mandatées
Art. 5 Beauftragte Organisationen
Art. 6 Collaboration
Art. 6 Zusammenarbeit
Art. 7 Secrétariat
Art. 7 Geschäftsstelle
Art. 8 Abrogation d’un autre acte normatif
Art. 8 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.