Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
1 État – Peuple – Autorités
17 Autorités fédérales
172.056.1 Loi fédérale sur les marchés publics (LMP)
Diritto interno
1 Stato – Popolo – Autorità
17 Autorità federali
172.056.1 Legge federale sugli appalti pubblici (LAPub)
Fichier unique
Art. 1
Objet
Art. 2
But
Art. 3
Définitions
Art. 4
Adjudicateurs
Art. 5
Droit applicable
Art. 6
Soumissionnaires
Art. 7
Exemption
Art. 8
Marché public
Art. 9
Délégation de tâches publiques et octroi de concessions
Art. 10
Exceptions
Art. 11
Principes régissant la procédure
Art. 12
Respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement
Art. 13
Récusation
Art. 14
Préimplication
Art. 15
Détermination de la valeur du marché
Art. 16
Valeurs seuils
Art. 17
Types de procédures
Art. 18
Procédure ouverte
Art. 19
Procédure sélective
Art. 20
Procédure sur invitation
Art. 21
Procédure de gré à gré
Art. 22
Concours et mandats d’étude parallèles
Art. 23
Enchères électroniques
Art. 24
Dialogue
Art. 25
Contrats-cadres
Art. 26
Conditions de participation
Art. 27
Critères d’aptitude
Art. 28
Listes
Art. 29
Critères d’adjudication
Art. 30
Spécifications techniques
Art. 31
Communautés de soumissionnaires et sous-traitants
Art. 32
Lots et prestations partielles
Art. 33
Variantes
Art. 34
Exigences de forme
Art. 35
Contenu de l’appel d’offres
Art. 36
Contenu des documents d’appel d’offres
Art. 37
Ouverture des offres
Art. 38
Examen des offres
Art. 39
Rectification des offres
Art. 40
Évaluation des offres
Art. 41
Adjudication
Art. 42
Conclusion du contrat
Art. 43
Interruption
Art. 44
Exclusion de la procédure et révocation de l’adjudication
Art. 45
Sanctions
Art. 46
Délais
Art. 47
Réduction des délais pour les marchés soumis aux accords internationaux
Art. 48
Publications
Art. 49
Conservation des documents
Art. 50
Statistiques
Art. 51
Notification des décisions
Art. 52
Recours
Art. 53
Objets du recours
Art. 54
Effet suspensif
Art. 55
Droit applicable
Art. 56
Délai et motifs de recours, qualité pour recourir
Art. 57
Consultation des pièces
Art. 58
Décision sur recours
Art. 59
Art. 60
Exécution
Art. 61
Abrogation et modification d’autres actes
Art. 62
Disposition transitoire
Art. 63
Référendum et entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Oggetto
Art. 2
Scopo
Art. 3
Definizioni
Art. 4
Committenti
Art. 5
Diritto applicabile
Art. 6
Offerenti
Art. 7
Esenzione dall’assoggettamento
Art. 8
Commessa pubblica
Art. 9
Trasferimento di compiti pubblici e rilascio di concessioni
Art. 10
Eccezioni
Art. 11
Principi procedurali
Art. 12
Osservanza delle disposizioni in materia di tutela dei lavoratori, delle condizioni di lavoro, della parità salariale e del diritto in materia ambientale
Art. 13
Ricusazione
Art. 14
Preimplicazione
Art. 15
Determinazione del valore della commessa
Art. 16
Valori soglia
Art. 17
Tipi di procedura
Art. 18
Pubblico concorso
Art. 19
Procedura selettiva
Art. 20
Procedura mediante invito
Art. 21
Incarico diretto
Art. 22
Concorsi e mandati di studio paralleli
Art. 23
Aste elettroniche
Art. 24
Dialogo
Art. 25
Contratti quadro
Art. 26
Condizioni di partecipazione
Art. 27
Criteri di idoneità
Art. 28
Elenchi
Art. 29
Criteri di aggiudicazione
Art. 30
Specifiche tecniche
Art. 31
Consorzi e subappaltatori
Art. 32
Lotti e prestazioni parziali
Art. 33
Varianti
Art. 34
Requisiti formali
Art. 35
Contenuto del bando
Art. 36
Contenuto della documentazione del bando
Art. 37
Apertura delle offerte
Art. 38
Verifica delle offerte
Art. 39
Rettifica delle offerte
Art. 40
Valutazione delle offerte
Art. 41
Aggiudicazione
Art. 42
Conclusione del contratto
Art. 43
Interruzione
Art. 44
Esclusione dalla procedura e revoca dell’aggiudicazione
Art. 45
Sanzioni
Art. 46
Termini
Art. 47
Riduzione dei termini per le commesse pubbliche che rientrano nell’ambito di applicazione dei trattati internazionali
Art. 48
Pubblicazioni
Art. 49
Conservazione dei documenti
Art. 50
Statistica
Art. 51
Notificazione di decisioni
Art. 52
Ricorso
Art. 53
Oggetto del ricorso
Art. 54
Effetto sospensivo
Art. 55
Diritto applicabile
Art. 56
Termine, motivi di ricorso e legittimazione
Art. 57
Esame degli atti
Art. 58
Decisione sul ricorso
Art. 59
Art. 60
Esecuzione
Art. 61
Abrogazione e modifica di altri atti normativi
Art. 62
Disposizione transitoria
Art. 63
Referendum ed entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:48:15
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20160126/index.html
Script écrit en