Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.022.15 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über die Höchstgehalte für Kontaminanten (Kontaminantenverordnung, VHK)

Inverser les langues

817.022.15 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les teneurs maximales en contaminants (Ordonnance sur les contaminants, OCont)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 1a Bedeutung der Richtwerte
Art. 1a Signification des valeurs indicatives
Art. 2
Art. 2
Art. 3 Festlegung von Höchstgehalten bei nuklearen Unfällen oder anderen radiologischen Notfällen
Art. 3 Fixation des teneurs maximales après un accident nucléaire ou dans toute autre situation d’urgence radiologique
Art. 4 Getrocknete, verdünnte, verarbeitete und zusammengesetzte Lebensmittel
Art. 4 Denrées alimentaires séchées, diluées, transformées ou composées
Art. 5 Verbot des Inverkehrbringens, der Verwendung, der Vermischung und der Entgiftung
Art. 5 Interdiction de commercialisation, d’utilisation, de mélange et de décontamination
Art. 5a Massnahmen zur Einhaltung der guten Verfahrenspraxis
Art. 5a Mesures pour le respect des bonnes pratiques
Art. 5b Acrylamid: Überprüfung der Einhaltung der guten Verfahrenspraxis
Art. 5b Acrylamide: contrôle du respect des bonnes pratiques
Art. 6 Nachführung der Anhänge
Art. 6 Actualisation des annexes
Art. 7 Weisungen an die kantonalen Vollzugsbehörden
Art. 7 Directives aux autorités cantonales d’exécution
Art. 8 Übergangsbestimmung
Art. 8 Disposition transitoire
Art. 8a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 27. Mai 2020
Art. 8a Disposition transitoire de la modification du 27 mai 2020
Art. 9 Inkrafttreten
Art. 9 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.