Index Fichier unique

Art. 11 Indennità giornaliera per malattia o infortunio
Art. 13 Modelli per la durata del lavoro e rilevamento del tempo di lavoro

Art. 12 Luogo di lavoro

1 I collaboratori svolgono il loro tempo di lavoro presso le sedi degli istituti regionali.

2 La Direzione dell’Istituto autorizza il tempo di lavoro prestato fuori sede sempreché siano garantiti gli interessi dello IUFFP. Le attività esterne eseguite per incarico dello IUFFP non sono soggette ad autorizzazione.

3 Per il rimanente si applicano le direttive concernenti l’autorizzazione a svolgere il lavoro fuori sede.

Index Fichier unique

Art. 11 Kranken- und Unfalltaggeld
Art. 13 Arbeitszeitmodelle und Arbeitszeiterfassung

Art. 12 Arbeitsort

1 Die Mitarbeitenden leisten ihre Arbeitszeit an den Sitzen der Regionalinstitute.

2 Die Institutsleitung kann bewilligen, dass Arbeitszeit auswärts geleistet wird, sofern die Interessen des EHB damit gewahrt werden. Auswärtige Tätigkeiten im Auftrag des EHB müssen nicht bewilligt werden.

3 Im Übrigen gelten die Richtlinien zur Bewilligung auswärts geleisteter Arbeitszeit.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:53:49
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20143205/index.html
Script écrit en Powered by Perl