Index Fichier unique

Art. 2 Personalpolitik

Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich

1 Diese Verordnung regelt die Arbeitsverhältnisse am Eidgenössischen Hochschulinstitut für Berufsbildung (EHB).

2 Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, sind die Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 20011 (BPV), die Verordnung des EFD vom 6. Dezember 20012 zur Bundespersonalverordnung sowie die Verordnung vom 26. Oktober 20113 über den Schutz von Personendaten des Bundespersonals anwendbar.


1 SR 172.220.111.3
2 SR 172.220.111.31
3 SR 172.220.111.4

Index Fichier unique

Art. 2 Politique du personnel

Art. 1 Objet et champ d’application

1 La présente ordonnance règle les rapports de travail à l’Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle (institut).

2 Dans la mesure où la présente ordonnance ne contient pas de réglementation spéciale, l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)1, l’ordonnance du DFF du 6 décembre 2001 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération2 et l’ordonnance du 26 octobre 2011 concernant la protection des données personnelles du personnel de la Confédération3 sont applicables.


1 RS 172.220.111.3
2 RS 172.220.111.31
3 RS 172.220.111.4

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:53:51
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20143205/index.html
Script écrit en Powered by Perl