Index Fichier unique

Art. 4 Calcul du nombre de postes d’enseignement pour lesquels l’école a droit à des subventions
Art. 6 Subvention par personne habilitée à enseigner en Suisse

Art. 5 Equivalents plein temps

(art. 10, al. 2, let. c, LESE)

1 Un poste pour lequel l’école a droit à une subvention peut être réparti entre plusieurs enseignants.

2 Les horaires hebdomadaires suivants sont considérés comme équivalents plein temps:

a.
degré jardin d’enfants: 23 heures par semaine;
b.
degré primaire: 27 heures par semaine;
c.
degré secondaire I: 26 heures par semaine;
d.
degré secondaire II: 22 heures par semaine.
Index Fichier unique

Art. 4 Calcolo del numero di posti di docenti per i quali la scuola ha diritto a ricevere sussidi
Art. 6 Sussidi per docenti abilitati a insegnare in Svizzera

Art. 5 Equivalenti a tempo pieno

(art. 10 cpv. 2 lett. c LSSE)

1 La ripartizione su più docenti di un posto di docente per il quale la scuola ha diritto a ricevere sussidi è ammessa.

2 Sono considerati equivalenti a tempo pieno i seguenti carichi orari:

a.
scuola dell’infanzia: 23 ore settimanali;
b.
scuola elementare: 27 ore settimanali;
c.
livello secondario I: 26 ore settimanali;
d.
livello secondario II: 22 ore settimanali.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:58:29
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20142481/index.html
Script écrit en Powered by Perl