Index Fichier unique

Art. 2 Dauer und Beginn

Art. 1 Berufsbild und Schwerpunkte

Fachleute Betriebsunterhalt auf Stufe EFZ beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie organisieren die Arbeiten, führen diese gemäss betrieblichen und gesetzlichen Vorgaben selbstständig oder im Team qualitätsbewusst, umweltgerecht und ressourcenschonend aus, setzen den Gesundheitsschutz und die Arbeitssicherheit selbstständig um, lagern Reinigungs- und Verbrauchsmaterial fachgerecht und leiten andere Personen im Bereich der eigenen beruflichen Handlungskompetenzen stufengerecht an;
b.
Sie bereiten umfassende Reinigungsarbeiten an Gebäuden und deren Umgebung sowie an Infrastrukturanlagen vor, führen diese von Hand oder mit Kleingeräten und Maschinen sicher, fach- und umweltgerecht aus und bewirtschaften Wertstoffe und Abfälle umweltgerecht;
c.
Sie stellen der mit zuverlässigen und sorgfältigen Vorbereitung und Ausführung von Wartungs- und Kontrollarbeiten die Funktionstüchtigkeit von Mobiliar, Gebäude- und Infrastrukturanlagen sowie von Geräten, Maschinen und Werkzeugen sicher;
d.
Sie bereiten bauliche Unterhalts- und Reparaturarbeiten an Installationen in Gebäuden sowie an Infrastrukturanlagen vor, führen diese fachgerecht aus und tragen damit zur Sicherheit und Werterhaltung der Anlagen bei;
e.
Sie leisten mit der fachgerechten und naturbewussten Vorbereitung und Ausführung von Grünpflegearbeiten im Innen- und Aussenbereich einen wertvollen Beitrag an Natur und Umwelt.

2 Innerhalb des Berufs der Fachfrau Betriebsunterhalt oder des Fachmanns Betriebsunterhalt auf Stufe EFZ gibt es die folgenden Schwerpunkte:

a.
Hausdienst;
b.
Werkdienst.

3 Der Schwerpunkt wird vor Beginn der beruflichen Grundbildung vom Lehrbetrieb bestimmt. Er wird im Lehrvertrag festgehalten.

Index Fichier unique

Art. 2 Durata e inizio

Art. 1 Profilo professionale e orientamenti

Gli operatori di edifici e infrastrutture di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per le seguenti conoscenze, capacità e comportamenti:

a.
organizzano i lavori e li eseguono conformemente alle disposizioni legali e alle direttive aziendali, autonomamente o in squadra, nel rispetto della qualità, dell’ambiente e delle risorse; applicano autonomamente le prescrizioni in materia di protezione della salute e sicurezza sul lavoro; immagazzinano adeguatamente il materiale di pulizia e di consumo e , nell’ambito delle loro competenze operative professionali, dirigono altre persone tenendo conto del loro livello;
b.
preparano lavori di pulizia approfondita degli edifici e delle aree circostanti nonché delle infrastrutture, li eseguono a mano o con l’aiuto di macchine e piccoli attrezzi in modo sicuro, professionale e nel rispetto dell’ambiente; gestiscono i rifiuti e i materiali riciclabili nel rispetto dell’ambiente;
c.
preparano ed eseguono con affidabilità e accuratezza lavori di manutenzione e controllo: garantiscono la funzionalità di mobili, impianti degli edifici e delle infrastrutture, nonché di apparecchi, macchine e utensili;
d.
preparano lavori edili di manutenzione e riparazione agli impianti degli edifici e delle infrastrutture, li eseguono correttamente e contribuiscono così alla sicurezza e alla salvaguardia del valore degli impianti;
e.
preparano ed eseguono lavori di cura delle aree verdi negli spazi interni ed esterni in modo professionale e nel rispetto dell’ambiente fornendo un importante contributo alla tutela della natura e dell’ambiente.

2 La formazione di operatore di edifici e infrastrutture di livello AFC prevede i seguenti orientamenti:

a.
servizi di portineria;
b.
servizi generali.

3 L’orientamento viene definito dall’azienda di tirocinio prima dell’inizio della formazione professionale di base. Viene riportato nel contratto di tirocinio.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:38:46
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20142445/index.html
Script écrit en Powered by Perl