Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.31 Répression de certains délits
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.31 Unterdrückung von bestimmten Verbrechen und Vergehen

0.311.40 Convention du Conseil de l'Europe du 25 octobre 2007 sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels

Inverser les langues

0.311.40 Übereinkommen des Europarats vom 25. Oktober 2007 zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Zweck
Art. 2 Principe de non-discrimination
Art. 2 Nichtdiskriminierungsgrundsatz
Art. 3 Définitions
Art. 3 Begriffsbestimmungen
Art. 4 Principes
Art. 4 Grundsätze
Art. 5 Recrutement, formation et sensibilisation des personnes travaillant au contact des enfants
Art. 5 Beschäftigung, Ausbildung und Sensibilisierung von Personen, die bei ihrer Arbeit Kontakt zu Kindern haben
Art. 6 Éducation des enfants
Art. 6 Erziehung der Kinder
Art. 7 Programmes ou mesures d’intervention préventive
Art. 7 Präventive Interventionsprogramme oder -massnahmen
Art. 8 Mesures à l’égard du public
Art. 8 Massnahmen für die Öffentlichkeit
Art. 9 Participation des enfants, du secteur privé, des médias et de la société civile
Art. 9 Beteiligung von Kindern, des privaten Sektors, der Medien und der Zivilgesellschaft
Art. 10 Mesures nationales de coordination et de collaboration
Art. 10 Nationale Massnahmen zur Koordinierung und Zusammenarbeit
Art. 11 Principes
Art. 11 Grundsätze
Art. 12 Signalement des soupçons d’exploitation ou d’abus sexuels
Art. 12 Anzeige eines Verdachts auf sexuelle Ausbeutung oder sexuellen Missbrauch
Art. 13 Services d’assistance
Art. 13 Beratungsangebote
Art. 14 Assistance aux victimes
Art. 14 Unterstützung der Opfer
Art. 15 Principes généraux
Art. 15 Allgemeine Grundsätze
Art. 16 Destinataires des programmes et mesures d’intervention
Art. 16 Adressaten der Interventionsprogramme und -massnahmen
Art. 17 Information et consentement
Art. 17 Aufklärung und Zustimmung
Art. 18 Abus sexuels
Art. 18 Sexueller Missbrauch
Art. 19 Infractions se rapportant à la prostitution enfantine
Art. 19 Straftaten im Zusammenhang mit Kinderprostitution
Art. 20 Infractions se rapportant à la pornographie enfantine
Art. 20 Straftaten im Zusammenhang mit Kinderpornografie
Art. 21 Infractions se rapportant à la participation d’un enfant à des spectacles pornographiques
Art. 21 Straftaten betreffend die Mitwirkung eines Kindes an pornographischen Darbietungen
Art. 22 Corruption d’enfants
Art. 22 Unsittliches Einwirken auf Kinder
Art. 23 Sollicitation d’enfants à des fins sexuelles
Art. 23 Kontaktanbahnung zu Kindern zu sexuellen Zwecken
Art. 24 Complicité et tentative
Art. 24 Beihilfe oder Anstiftung und Versuch
Art. 25 Compétence
Art. 25 Gerichtsbarkeit
Art. 26 Responsabilité des personnes morales
Art. 26 Verantwortlichkeit juristischer Personen
Art. 27 Sanctions et mesures
Art. 27 Sanktionen und Massnahmen
Art. 28 Circonstances aggravantes
Art. 28 Strafverschärfungsgründe
Art. 29 Condamnations antérieures
Art. 29 Vorstrafen
Art. 30 Principes
Art. 30 Grundsätze
Art. 31 Mesures générales de protection
Art. 31 Allgemeine Schutzmassnahmen
Art. 32 Mise en œuvre de la procédure
Art. 32 Einleitung des Verfahrens
Art. 33 Prescription
Art. 33 Verjährung
Art. 34 Enquêtes
Art. 34 Ermittlungen
Art. 35 Auditions de l’enfant
Art. 35 Einvernahme des Kindes
Art. 36 Procédure judiciaire
Art. 36 Gerichtsverfahren
Art. 37 Enregistrement et conservation des données nationales sur les délinquants sexuels condamnés
Art. 37 Aufzeichnung und Speicherung nationaler Daten über verurteilte Sexualstraftäter
Art. 38 Principes généraux et mesures de coopération internationale
Art. 38 Allgemeine Grundsätze und Massnahmen der internationalen Zusammenarbeit
Art. 39 Comité des Parties
Art. 39 Ausschuss der Vertragsparteien
Art. 40 Autres représentants
Art. 40 Andere Vertreter
Art. 41 Fonctions du Comité des Parties
Art. 41 Aufgaben des Ausschusses der Vertragsparteien
Art. 42 Relation avec la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant et son Protocole facultatif concernant la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
Art. 42 Verhältnis zu dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und dem Fakultativprotokoll zu jenem Übereinkommen betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie
Art. 43 Relation avec d’autres instruments internationaux
Art. 43 Verhältnis zu anderen völkerrechtlichen Übereinkünften
Art. 44 Amendements
Art. 44 Änderungen
Art. 45 Signature et entrée en vigueur
Art. 45 Unterzeichnung und Inkrafttreten
Art. 46 Adhésion à la Convention
Art. 46 Beitritt zum Übereinkommen
Art. 47 Application territoriale
Art. 47 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 48 Réserves
Art. 48 Vorbehalte
Art. 49 Dénonciation
Art. 49 Kündigung
Art. 50 Notification
Art. 50 Notifikation
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.