Fichier unique

Art. 1 Objet
Art. 2 But
Art. 3 Sauvegarde d’autres intérêts nationaux importants
Art. 4 Autorités et personnes concernées
Art. 5 Principes applicables à la recherche d’informations
Art. 6 Tâches du SRC
Art. 7 Mesures de protection et de sécurité
Art. 8 Port d’armes
Art. 9 Autorités d’exécution cantonales
Art. 10 Information des cantons
Art. 11 Collaboration avec l’armée
Art. 12 Collaboration avec l’étranger
Art. 13 Sources d’informations publiques
Art. 14 Observations dans des lieux publics et librement accessibles
Art. 15 Informateurs
Art. 16 Signalements pour la recherche de personnes et d’objets
Art. 17 Couverture
Art. 18 Identité d’emprunt
Art. 19 Obligation de fournir des renseignements en cas de menace concrète
Art. 20 Obligation spécifique de fournir et de communiquer des renseignements
Art. 21 Secret professionnel
Art. 22 Procédure en cas de divergences d’opinion
Art. 23 Communications et renseignements fournis par des tiers
Art. 24 Identification et interrogatoire de personnes
Art. 25 Obligations spécifiques faites aux particuliers de fournir des renseignements
Art. 26 Types de mesures soumises à autorisation
Art. 27 Principe
Art. 28 Mesures ordonnées à l’encontre de tiers
Art. 29 Procédure d’autorisation
Art. 30 Aval
Art. 31 Procédure en cas d’urgence
Art. 32 Fin de la mesure de recherche
Art. 33 Obligation d’informer les personnes surveillées
Art. 34 Collaboration et mandat en matière de recherche d’informations
Art. 35 Protection des sources
Art. 36 Dispositions générales
Art. 37 Infiltration dans des systèmes et réseaux informatiques
Art. 38 Exploration radio
Art. 39 Dispositions générales
Art. 40 Obligation d’obtenir une autorisation
Art. 41 Procédure d’autorisation
Art. 42 Mise en oeuvre
Art. 43 Obligations des exploitants de réseaux câblés et des opérateurs de télécommunications
Art. 44 Principes
Art. 45 Contrôle de qualité
Art. 46 Traitement des données par les cantons
Art. 47 Systèmes d’information du SRC
Art. 48 Versement des données dans les systèmes d’information
Art. 49 IASA SRC
Art. 50 IASA-EXTR SRC
Art. 51 INDEX SRC
Art. 52 GEVER SRC
Art. 53 PES
Art. 54 Portail ROSO
Art. 55 Quattro P
Art. 56 SICO
Art. 57 Système de stockage des données résiduelles
Art. 58
Art. 59 Vérification avant la communication de données
Art. 60 Communication de données personnelles à des autorités suisses
Art. 61 Communication de données personnelles à des autorités étrangères
Art. 62 Communication de données personnelles à des tiers
Art. 63 Droit d’accès
Art. 64 Vérification par le PFPDT
Art. 65 Vérification par le Tribunal administratif fédéral
Art. 66 Forme des communications et exclusion des voies de recours
Art. 67 Exception au principe de la transparence
Art. 68
Art. 69
Art. 70 Pilotage politique par le Conseil fédéral
Art. 71 Sauvegarde d’intérêts nationaux importants
Art. 72 Liste d’observation
Art. 73 Interdiction d’exercer une activité
Art. 74 Interdiction d’organisations
Art. 75 Auto-contrôle du SRC
Art. 76 Autorité de surveillance indépendante
Art. 77 Statut de l’autorité de surveillance indépendante
Art. 78 Tâches, droit à l’information et recommandations de l’autorité de surveillance indépendante
Art. 79 Organe de contrôle indépendant pour l’exploration radio et l’exploration du réseau câblé
Art. 80 Surveillance et contrôle par le Conseil fédéral
Art. 81 Haute surveillance parlementaire
Art. 82 Surveillance cantonale
Art. 83
Art. 84 Dispositions d’exécution
Art. 85 Exécution par les cantons
Art. 86 Abrogation et modification d’autres actes
Art. 871Coordination avec la modification du 25 septembre 2015 de la loi fédérale sur le service civil
Art. 88 Référendum et entrée en vigueur
Fichier unique

Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Zweck
Art. 3 Wahrung weiterer wichtiger Landesinteressen
Art. 4 Verpflichtete Behörden und Personen
Art. 5 Grundsätze der Informationsbeschaffung
Art. 6 Aufgaben des NDB
Art. 7 Schutz- und Sicherheitsmassnahmen
Art. 8 Bewaffnung
Art. 9 Kantonale Vollzugsbehörden
Art. 10 Information der Kantone
Art. 11 Zusammenarbeit mit der Armee
Art. 12 Zusammenarbeit mit dem Ausland
Art. 13 Öffentliche Informationsquellen
Art. 14 Beobachtungen an öffentlichen und allgemein zugänglichen Orten
Art. 15 Menschliche Quellen
Art. 16 Personen- und Sachfahndungsausschreibungen
Art. 17 Legendierungen
Art. 18 Tarnidentitäten
Art. 19 Auskunftspflicht bei einer konkreten Bedrohung
Art. 20 Besondere Auskunfts- und Meldepflicht
Art. 21 Berufsgeheimnis
Art. 22 Verfahren bei Meinungsverschiedenheiten über Auskunfts- und Meldepflichten
Art. 23 Meldungen und Auskünfte von Dritten
Art. 24 Identifikation und Befragung von Personen
Art. 25 Besondere Auskunftspflichten Privater
Art. 26 Arten von genehmigungspflichtigen Beschaffungsmassnahmen
Art. 27 Grundsatz
Art. 28 Anordnung genehmigungspflichtiger Beschaffungsmassnahmen gegenüber Drittpersonen
Art. 29 Genehmigungsverfahren
Art. 30 Freigabe
Art. 31 Verfahren bei Dringlichkeit
Art. 32 Beendigung
Art. 33 Mitteilungspflicht
Art. 34 Zusammenarbeit und Beauftragung in der Beschaffung
Art. 35 Quellenschutz
Art. 36 Allgemeine Bestimmungen
Art. 37 Eindringen in Computersysteme und Computernetzwerke
Art. 38 Funkaufklärung
Art. 39 Allgemeine Bestimmungen
Art. 40 Genehmigungspflicht
Art. 41 Genehmigungsverfahren
Art. 42 Durchführung
Art. 43 Pflichten der Betreiberinnen von leitungsgebundenen Netzen und der Anbieterinnen von Telekommunikationsdienstleistungen
Art. 44 Grundsätze
Art. 45 Qualitätssicherung
Art. 46 Datenbearbeitung in den Kantonen
Art. 47 Informationssysteme des NDB
Art. 48 Zuweisung der Daten zu den Informationssystemen
Art. 49 IASA NDB
Art. 50 IASA-GEX NDB
Art. 51 INDEX NDB
Art. 52 GEVER NDB
Art. 53 ELD
Art. 54 OSINT-Portal
Art. 55 Quattro P
Art. 56 ISCO
Art. 57 Restdatenspeicher
Art. 58
Art. 59 Überprüfung vor der Bekanntgabe
Art. 60 Bekanntgabe von Personendaten an inländische Behörden
Art. 61 Bekanntgabe von Personendaten an ausländische Behörden
Art. 62 Bekanntgabe von Personendaten an Dritte
Art. 63 Auskunftsrecht
Art. 64 Prüfung durch den EDÖB
Art. 65 Prüfung durch das Bundesverwaltungsgericht
Art. 66 Form der Mitteilung und Ausschluss von Rechtsmitteln
Art. 67 Ausnahme vom Öffentlichkeitsprinzip
Art. 68
Art. 69
Art. 70 Politische Steuerung durch den Bundesrat
Art. 71 Wahrung weiterer wichtiger Landesinteressen
Art. 72 Beobachtungsliste
Art. 73 Tätigkeitsverbot
Art. 74 Organisationsverbot
Art. 75 Selbstkontrolle des NDB
Art. 76 Unabhängige Aufsichtsbehörde
Art. 77 Stellung der unabhängigen Aufsichtsbehörde
Art. 78 Aufgaben, Informationsrechte und Empfehlungen der Aufsichtsbehörde
Art. 79 Unabhängige Kontrollinstanz für die Funk- und die Kabelaufklärung
Art. 80 Aufsicht und Kontrolle durch den Bundesrat
Art. 81 Parlamentarische Oberaufsicht
Art. 82 Kantonale Aufsicht
Art. 83
Art. 84 Ausführungsbestimmungen
Art. 85 Vollzug durch die Kantone
Art. 86 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 87 Koordination mit der Änderung vom 25. September 2015 des Zivildienstgesetzes
Art. 88 Referendum und Inkrafttreten
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:08:16
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20120872/index.html
Script écrit en Powered by Perl