Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden

172.081 Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l'administration fédérale (Ordonnance sur les services linguistiques, OSLing)

Inverser les langues

172.081 Verordnung vom 14. November 2012 über die Sprachdienste der Bundesverwaltung (Sprachdiensteverordnung, SpDV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Organisation
Art. 2 Organisation
Art. 3 Unités de la Chancellerie fédérale
Art. 3 Einheiten der Bundeskanzlei
Art. 4 Unités des départements
Art. 4 Einheiten der Departemente
Art. 5 Coordination interdépartementale
Art. 5 Überdepartementale Koordination
Art. 6 Types de prestations
Art. 6 Die einzelnen Sprachdienstleistungen
Art. 7 Critères de qualité
Art. 7 Qualitätsstandards
Art. 8 Langues des prestations
Art. 8 Sprachen
Art. 9 Planification commune
Art. 9 Gemeinsame Planung
Art. 10 Fourniture des prestations
Art. 10 Erbringung der Sprachdienstleistungen
Art. 11 Mandats confiés à l’extérieur
Art. 11 Aufträge an Externe
Art. 12 Italien
Art. 12 Italienisch
Art. 13 Romanche
Art. 13 Rätoromanisch
Art. 14 Anglais
Art. 14 Englisch
Art. 15 Terminologie
Art. 15 Terminologie
Art. 16 Abrogation du droit en vigueur
Art. 16 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 17 Änderung bisherigen Rechts
Art. 18 Entrée en vigueur
Art. 18 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.