Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.413.2 Règlement du 28 septembre 2011 concernant les frais de procès fixés par le Tribunal fédéral des brevets (FP-TFB)

Inverser les langues

173.413.2 Regolamento del 28 settembre 2011 sulle spese giudiziarie presso il Tribunale federale dei brevetti (SpG-TFB)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Emolument judiciaire selon la valeur litigieuse
Art. 1 Tasse di giustizia secondo il valore litigioso
Art. 2 Procédure sommaire
Art. 2 Procedura sommaria
Art. 3 Dépens
Art. 3 Spese ripetibili
Art. 4 Indemnité du représentant avocat
Art. 4 Indennità per la rappresentanza professionale in giudizio
Art. 5 Tarif
Art. 5 Tariffa
Art. 6 Procédure sommaire
Art. 6 Procedura sommaria
Art. 7 Révision et interprétation
Art. 7 Revisione e interpretazione
Art. 8 Cas particuliers
Art. 8 Casi speciali
Art. 9 Représentation par un conseil en brevets
Art. 9 Rappresentanza legale da parte di consulenti in brevetti
Art. 10 Avocats commis d’office
Art. 10 Avvocati d’ufficio
Art. 11 Calcul des dépens
Art. 11 Determinazione delle indennità
Art. 12 Principe
Art. 12 Principio
Art. 13 Indemnité allouée aux témoins
Art. 13 Indennità per i testimoni
Art. 14 Indemnité allouée aux personnes appelées à donner des renseignements
Art. 14 Indennità per le persone informate sui fatti
Art. 15 Indemnité allouée aux experts
Art. 15 Indennità per i periti
Art. 16 Indemnité allouée aux interprètes et aux traducteurs
Art. 16 Indennità per gli interpreti e i traduttori
Art. 17
Art. 17
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.