Index Fichier unique

Art. 8 Diritto di firma
Art. 10 Abrogazione del diritto vigente

Art. 9 Segreteria

1 La segreteria gestisce gli affari operativi.

2 L’Ufficio federale della cultura designa il segretario dopo essersi consultato con la Commissione.

3 Il segretario partecipa alle sedute della Commissione con voto consultivo.

Index Fichier unique

Art. 8 Unterschriftenregelung
Art. 10 Aufhebung bisherigen Rechts

Art. 9 Sekretariat

1 Das Sekretariat nimmt die operativen Geschäfte wahr.

2 Das Bundesamt für Kultur stellt den Sekretär oder die Sekretärin nach Anhörung der Kommission.

3 Der Sekretär oder die Sekretärin nimmt mit beratender Stimme an den Kommissionsitzungen teil.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:10:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20112095/index.html
Script écrit en Powered by Perl