Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.102.2 Ordinanza del DFI del 13 novembre 2012 sullo scambio di dati relativi alla riduzione dei premi (OSDRP-DFI)

Inverser les langues

832.102.2 Ordonnance du DFI du 13 novembre 2012 sur l'échange de données relatif à la réduction des primes (OEDRP-DFI)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 capoverso 1 OAMal
Art. 2 , al. 1, OAMal
Art. 3 Rete
Art. 3 Réseau
Art. 4 Piattaforma informatica per lo scambio di dati
Art. 4 Plateforme d’échange de données
Art. 5 Procedure di notifica
Art. 5 Processus de communication
Art. 6 Standard per lo scambio di dati
Art. 6 Procédure applicable à l’échange de données
Art. 7 Dati da notificare
Art. 7 Données à communiquer
Art. 8 Test delle procedure di notifica
Art. 8 Test des processus d’échange de données
Art. 9 Disposizione transitoria della modifica del 4 giugno 2020
Art. 9 Disposition transitoire de la modification du 4 juin 2020
Art. 10 Entrata in vigore
Art. 10 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.