Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

0.451.3 Convenzione del Consiglio d’Europa del 20 ottobre 2000 sul paesaggio

Inverser les langues

0.451.3 Convention du Conseil de l’Europe du 20 octobre 2000 sur le paysage

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Définitions
Art. 2 Campo di applicazione
Art. 2 Champ d’application
Art. 3
Art. 3 Objectifs
Art. 4 Ripartizione delle competenze
Art. 4 Répartition des compétences
Art. 5 Provvedimenti generali
Art. 5 Mesures générales
Art. 6 Misure specifiche
Art. 6 Mesures particulières
Art. 7 Politiche e programmi internazionali
Art. 7 Politiques et programmes internationaux
Art. 8 Assistenza reciproca e scambio di informazioni
Art. 8 Assistance mutuelle et échange d’informations
Art. 9 Paesaggi transfrontalieri
Art. 9 Paysages transfrontaliers
Art. 10 Controllo dell’applicazione della Convenzione
Art. 10 Suivi de la mise en œuvre de la Convention
Art. 11 Premio del paesaggio del Consiglio d’Europa
Art. 11 Prix du paysage du Conseil de l’Europe
Art. 12 Relazioni con altri strumenti giuridici
Art. 12 Relations avec d’autres instruments
Art. 13 Firma, ratifica, entrata in vigore
Art. 13 Signature, ratification, entrée en vigueur
Art. 14 Adesione
Art. 14 Adhésion
Art. 15 Applicazione territoriale
Art. 15 Application territoriale
Art. 16 Denuncia
Art. 16 Dénonciation
Art. 17 Emendamenti
Art. 17 Amendements
Art. 18 Notifiche
Art. 18 Notifications
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.