Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.31 Convention régionale du 15 juin 2011 sur les règles d'origine préférentielles paneuroméditerranéennes (avec annexes)

Inverser les langues

0.946.31 Convenzione regionale del 15 giugno 2011 sulle norme di origine preferenziali paneuromediterranee (con all.)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
lvlu2/lvlu1/titI/Art. 1 Définitions
lvlu2/lvlu1/titI/Art. 1 Definizioni
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 2 Conditions générales
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 2 Prescrizioni generali
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 3 Cumul de l’origine
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 3 Cumulo dell’origine
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 4 Produits entièrement obtenus
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 4 Prodotti interamente ottenuti
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 5 Produits suffisamment ouvrés ou transformés
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 5 Prodotti sufficientemente lavorati o trasformati
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 6 Ouvraisons ou transformations insuffisantes
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 6 Lavorazioni o trasformazioni insufficienti
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 7 Unité à prendre en considération
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 7 Unità di riferimento
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 8 Accessoires, pièces de rechange et outillage
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 8 Accessori, pezzi di ricambio e utensili
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 9 Assortiments
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 9 Assortimenti
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 10 Éléments neutres
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 10 Elementi neutri
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 11 Principe de territorialité
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 11 Principio di territorialità
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 12 Transport direct
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 12 Trasporto diretto
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 13 Expositions
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 13 Esposizioni
lvlu2/lvlu1/titIV/Art. 14 Interdiction des ristournes ou exonérations des droits de douane
lvlu2/lvlu1/titIV/Art. 14 Divieto di restituzione dei dazi doganali o di esenzione da tali dazi
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 15 Conditions générales
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 15 Prescrizioni generali
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 16 Procédure de délivrance d’un certificat de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 16 Procedura di rilascio dei certificati di circolazione delle merci EUR.1 o EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 17 Certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED délivrés a posteriori
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 17 Rilascio a posteriori dei certificati di circolazione delle merci EUR.1 o EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 18 Délivrance d’un duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 18 Rilascio di un duplicato del certificato di circolazione delle merci EUR.1 o EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 19 Délivrance de certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED sur la base d’une preuve de l’origine délivrée ou établie antérieurement
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 19 Rilascio dei certificati di circolazione delle merci EUR.1 o EUR-MED sulla base di una prova dell’origine rilasciata o compilata in precedenza
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 20 Séparation comptable
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 20 Separazione contabile
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 21 Conditions d’établissement d’une déclaration d’origine ou d’une déclaration d’origine EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 21 Condizioni per la compilazione di una dichiarazione di origine o di una dichiarazione di origine EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 22 Exportateur agréé
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 22 Esportatore autorizzato
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 23 Validité de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 23 Validità della prova dell’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 24 Présentation de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 24 Presentazione della prova dell’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 25 Importation par envois échelonnés
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 25 Importazioni con spedizioni scaglionate
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 26 Exemptions de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 26 Esonero dalla prova dell’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 27 Documents probants
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 27 Documenti giustificativi
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 28 Conservation des preuves de l’origine et des documents probants
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 28 Conservazione delle prove dell’origine e dei documenti giustificativi
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 29 Discordances et erreurs formelles
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 29 Discordanze ed errori formali
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 30 Montants exprimés en euros
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 30 Importi espressi in euro
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 31 Coopération administrative
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 31 Cooperazione amministrativa
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 32 Contrôle de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 32 Controllo delle prove dell’origine
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 33 Règlement des différends
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 33 Composizione delle controversie
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 34 Sanctions
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 34 Sanzioni
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 35 Zones franches
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 35 Zone franche
annexV/lvlu1/lvlu1/Art. 1
lvlu10/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexV/lvlu1/lvlu1/Art. 2
lvlu10/lvlu1/lvlu1/Art. 2
lvlu10/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexII/lvlu1/Art. 2 Cumulo nell’Unione europea
annexI/lvlu1/Art. 3 Cumul en Algérie
annexII/lvlu1/Art. 3 Cumulo in Algeria
annexI/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexII/lvlu1/Art. 4 Prove dell’origine
annexI/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 5 Dichiarazioni del fornitore
annexI/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexII/lvlu1/Art. 6 Documenti giustificativi
annexI/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 7 Conservazione delle dichiarazioni del fornitore
annexI/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexII/lvlu1/Art. 8 Cooperazione amministrativa
annexI/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 9 Controllo delle dichiarazioni del fornitore
annexI/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexII/lvlu1/Art. 10 Sanzioni
annexI/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexII/lvlu1/Art. 11 Zone franche
annexII/lvlu1/Art. 1
annexIII/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexIII/lvlu1/Art. 2 Cumulo nell’Unione europea
annexII/lvlu1/Art. 3 Cumul au Maroc
annexIII/lvlu1/Art. 3 Cumulo in Marocco
annexII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIII/lvlu1/Art. 4 Prove dell’origine
annexII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 5 Dichiarazioni del fornitore
annexII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIII/lvlu1/Art. 6 Documenti giustificativi
annexII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 7 Conservazione delle dichiarazioni del fornitore
annexII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIII/lvlu1/Art. 8 Cooperazione amministrativa
annexII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 9 Controllo delle dichiarazioni del fornitore
annexII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIII/lvlu1/Art. 10 Sanzioni
annexII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIII/lvlu1/Art. 11 Zone franche
annexIII/lvlu1/Art. 1
annexIV/lvlu1/Art. 1
annexIII/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexIV/lvlu1/Art. 2 Cumulo nell’Unione europea
annexIII/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexIV/lvlu1/Art. 3 Cumulo in Tunisia
annexIII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIV/lvlu1/Art. 4 Prove dell’origine
annexIII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 5 Dichiarazioni del fornitore
annexIII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIV/lvlu1/Art. 6 Documenti giustificativi
annexIII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 7 Conservazione delle dichiarazioni del fornitore
annexIII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIV/lvlu1/Art. 8 Cooperazione amministrativa
annexIII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 9 Controllo delle dichiarazioni del fornitore
annexIII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIV/lvlu1/Art. 10 Sanzioni
annexIII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIV/lvlu1/Art. 11 Zone franche
annexIV/lvlu1/Art. 1 Application de la présente Convention
annexV/lvlu1/Art. 1 Applicazione della presente Convenzione
annexIV/lvlu1/Art. 2 Conditions particulières
annexV/lvlu1/Art. 2 Condizioni particolari
annexVII/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 2 Cumul en Turquie
annexIX/lvlu1/Art. 2 Cumulo in Turchia
annexVIII/lvlu1/Art. 3 Cumul au Maroc
annexIX/lvlu1/Art. 3 Cumulo in Marocco
annexVIII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIX/lvlu1/Art. 4 Prove dell’origine
annexVIII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 5 Dichiarazioni del fornitore
annexVIII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIX/lvlu1/Art. 6 Documenti giustificativi
annexVIII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 7 Conservazione delle dichiarazioni del fornitore
annexVIII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIX/lvlu1/Art. 8 Cooperazione amministrativa
annexVIII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 9 Controllo delle dichiarazioni del fornitore
annexVIII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIX/lvlu1/Art. 10 Sanzioni
annexVIII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIX/lvlu1/Art. 11 Zone franche
annexIX/lvlu1/Art. 1
annexX/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 2 Cumul en Turquie
annexX/lvlu1/Art. 2 Cumulo in Turchia
annexIX/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexX/lvlu1/Art. 3 Cumulo in Tunisia
annexIX/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexX/lvlu1/Art. 4 Prove dell’origine
annexIX/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 5 Dichiarazioni del fornitore
annexIX/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexX/lvlu1/Art. 6 Documenti giustificativi
annexIX/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 7 Conservazione delle dichiarazioni del fornitore
annexIX/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexX/lvlu1/Art. 8 Cooperazione amministrativa
annexIX/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 9 Controllo delle dichiarazioni del fornitore
annexIX/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexX/lvlu1/Art. 10 Sanzioni
annexIX/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexX/lvlu1/Art. 11 Zone franche
annexX/lvlu1/Art. 1
annexXI/lvlu1/Art. 1
annexX/lvlu1/Art. 2 Cumul dans un État de l’AELE
annexXI/lvlu1/Art. 2 Cumulo in uno Stato AELS
annexX/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexXI/lvlu1/Art. 3 Cumulo in Tunisia
annexX/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexXI/lvlu1/Art. 4 Prove dell’origine
annexX/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 5 Dichiarazioni del fornitore
annexX/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexXI/lvlu1/Art. 6 Documenti giustificativi
annexX/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 7 Conservazione delle dichiarazioni del fornitore
annexX/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexXI/lvlu1/Art. 8 Cooperazione amministrativa
annexX/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 9 Controllo delle dichiarazioni del fornitore
annexX/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexXI/lvlu1/Art. 10 Sanzioni
annexX/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexXI/lvlu1/Art. 11 Zone franche
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.