Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.102.15 Ordinanza del DFI del 18 ottobre 2011 concernente le riserve nell'assicurazione sociale malattie (ORAMal-DFI)

Inverser les langues

832.102.15 Ordonnance du DFI du 18 octobre 2011 sur les réserves dans l'assurance-maladie sociale (ORe-DFI)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Valutazione degli attivi
Art. 1 Évaluation des actifs
Art. 2 Valutazione degli impegni
Art. 2 Évaluation des engagements
Art. 3 Rischio attuariale
Art. 3 Risque actuariel
Art. 4 Rischio di mercato
Art. 4 Risque de marché
Art. 5 Rischio di credito
Art. 5 Risque de crédit
Art. 6 Scenari
Art. 6 Scénarios
Art. 7 Procedimento di aggregazione
Art. 7 Procédure d’agrégation
Art. 8 Modulo elettronico
Art. 8 Formulaire électronique
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Disposizione transitoria
Art. 10 Disposition transitoire
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 11 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.