Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.210.3 Ordonnance du DFJP du 22 avril 2011 sur les instruments de mesure des effluents par les installations de chauffage (OIMEC)

Inverser les langues

941.210.3 Ordinanza del DFGP del 22 aprile 2011 sugli strumenti di misurazione dei gas di scarico degli impianti a combustione (OMGC)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Champ d’application
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Définitions
Art. 3 Definizioni
Art. 4 Exigences de base
Art. 4 Requisiti essenziali
Art. 5 Procédure de mise sur le marché
Art. 5 Procedure per l’immissione in commercio
Art. 6 Procédure de maintien de la stabilité des mesures
Art. 6 Procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione
Art. 7 Exigences de base
Art. 7 Requisiti essenziali
Art. 8 Procédure de mise sur le marché
Art. 8 Procedure per l’immissione in commercio
Art. 9 Procédure de maintien de la stabilité des mesures
Art. 9 Procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione
Art. 10 Dispositions transitoires
Art. 10 Disposizioni transitorie
Art. 10a Disposition transitoire relative à la modification du 13 février 2019
Art. 10a Disposizione transitoria della modifica del 13 febbraio 2019
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.