Index Fichier unique

Art. 4 Atti scritti
Art. 6 Formato

Art. 5 Lista

1 La Cancelleria federale pubblica su Internet una lista degli indirizzi delle autorità.

2 Per ogni autorità la lista indica:

a.
l’indirizzo elettronico;
b.
l’indirizzo per la trasmissione per via elettronica;
c.
l’indirizzo al quale figurano i certificati da utilizzare per la verifica della firma elettronica dell’autorità.

3 La Cancelleria federale può disciplinare la registrazione e l’aggiornamento delle iscrizioni.

Index Fichier unique

Art. 4 Eingaben
Art. 6 Format

Art. 5 Verzeichnis

1 Die Bundeskanzlei veröffentlicht im Internet ein Verzeichnis der Behördenadressen.

2 Das Verzeichnis führt für jede Behörde auf:

a.
die Internetadresse;
b.
die Adresse für die elektronische Eingabe;
c.
die Adresse der Zertifikate, die für die Überprüfung der elektronischen Signatur der Behörde zu verwenden sind.

3 Die Bundeskanzlei kann die Aufnahme und die Nachführung der Einträge regeln.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T21:20:48
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20100599/index.html
Script écrit en Powered by Perl