Index Fichier unique

Art. 151Disposizione transitoria
Art. 16 Entrata in vigore

Art. 15a1Disposizioni transitorie della modifica del 23 novembre 2016

Per le ricevute secondo l’articolo 2 lettera b, fino al 31 dicembre 2018 è sufficiente apporre una firma elettronica avanzata (art. 2 lett. b FiEle2) basata su un certificato rilasciato da un prestatore riconosciuto.


1 Introdotto dall’all. n. II 6 dell’O del 23 nov. 2016 sulla firma elettronica, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4667).
2 RS 943.03

Index Fichier unique

Art. 15a1Übergangsbestimmung zur Änderung vom 23. November 2016
Art. 16 Inkrafttreten

Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2011 in Kraft.


 AS 2010 3105


1 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Mai 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1535).2 SR 2723 SR HYPERLINK "http://www.admin.ch/ch/d/sr/c281_1.html" 4 SR 312.05 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 6 der V vom 23. Nov. 2016 über die elektronische Signatur, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4667).6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3451).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T21:20:48
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20100599/index.html
Script écrit en Powered by Perl