Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

745.2 Legge federale del 18 giugno 2010 sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico (LFSI)

Inverser les langues

745.2 Loi fédérale du 18 juin 2010 sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics (LOST)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Organi di sicurezza
Art. 2 Organes de sécurité
Art. 3 Compiti degli organi di sicurezza
Art. 3 Tâches des organes de sécurité
Art. 4 Poteri degli organi di sicurezza
Art. 4 Compétences des organes de sécurité
Art. 5 Organizzazione
Art. 5 Organisation
Art. 6 Trattamento dei dati
Art. 6 Traitement des données
Art. 7 Collaborazione con le autorità di polizia
Art. 7 Collaboration avec les autorités de police
Art. 8 Vigilanza
Art. 8 Surveillance
Art. 9 Disobbedienza
Art. 9 Désobéissance
Art. 10 Perseguimento d’ufficio
Art. 10 Poursuite d’office
Art. 11 Abrogazione e modifica del diritto vigente
Art. 11 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 12 Referendum ed entrata in vigore
Art. 12 Référendum et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.