Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
4 École – Science – Culture
41 Ecole
412.101.221.09 Ordonnance du SEFRI du 8 juillet 2009 sur la formation professionnelle initiale de gardienne d’animaux/gardien d’animaux avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Diritto interno
4 Scuola – Scienza – Cultura
41 Scuola
412.101.221.09 Ordinanza della SEFRI dell' 8 luglio 2009 sulla formazione professionale di base Guardiana di animali/Guardiano di animali con attestato federale di capacità (AFC)
Fichier unique
Art. 1
Profil de la profession et orientations
Art. 2
Durée et début
Art. 3
Compétences opérationnelles
Art. 4
Compétences professionnelles
Art. 5
Compétences méthodologiques
Art. 6
Compétences sociales et personnelles
Art. 7
1
Art. 8
Parts assumées par les différents lieux de formation
Art. 9
Langue d’enseignement
Art. 10
Plan de formation
Art. 11
Culture générale
Art. 12
Exigences minimales posées aux formateurs
Art. 13
Nombre maximal de personnes en formation
Art. 14
Entreprise formatrice
Art. 15
Formation scolaire et formation initiale en école
Art. 16
Admission
Art. 17
Objet des procédures de qualification
Art. 18
Etendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final
Art. 19
Conditions de réussite, calcul et pondération des notes
Art. 20
Répétitions
Art. 21
Cas particulier
Art. 22
Art. 23
Art. 24
Abrogation du droit en vigueur
Art. 25
Dispositions transitoires
Art. 26
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Profilo e indirizzi professionali
Art. 2
Durata e inizio
Art. 3
Competenze operative
Art. 4
Competenza professionale
Art. 5
Competenza metodologica
Art. 6
Competenza sociale e personale
Art. 7
1
Art. 8
Parti svolte dai luoghi di formazione
Art. 9
Lingua d’insegnamento
Art. 10
Piano di formazione
Art. 11
Cultura generale
Art. 12
Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori
Art. 13
Numero massimo di persone in formazione
Art. 14
Formazione in azienda
Art. 15
Formazione scolastica e formazione di base organizzata dalla scuola
Art. 16
Ammissione
Art. 17
Oggetto
Art. 18
Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 19
Superamento dell’esame finale, calcolo e ponderazione delle note
Art. 20
Ripetizioni
Art. 21
Caso particolare
Art. 22
Art. 23
Art. 24
Diritto previgente: abrogazione
Art. 25
Disposizioni transitorie
Art. 26
Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:45:30
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20091844/index.html
Script écrit en