Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.147.2 Ordonnance du 4 novembre 2009 sur la vidéosurveillance dans les transports publics (OVid-TP)

Inverser les langues

742.147.2 Verordnung vom 4. November 2009 über die Videoüberwachung im öffentlichen Verkehr (Videoüberwachungsverordnung ÖV, VüV-ÖV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 But de la vidéosurveillance
Art. 2 Zweck der Videoüberwachung
Art. 3 Utilisation
Art. 3 Einsatz
Art. 4 Traitement des enregistrements
Art. 4 Bearbeitung von Aufzeichnungen
Art. 5 Communication des enregistrements
Art. 5 Bekanntgabe von Aufzeichnungen
Art. 6 Protection et sécurité des données
Art. 6 Datenschutz und Datensicherheit
Art. 7 Abrogation du droit en vigueur
Art. 7 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 8 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.