Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.143.42 Ordonnance du DFI du 21 octobre 2009 sur les subsides accordés aux caisses cantonales de compensation de l'AVS pour couvrir leurs frais d'administration

Inverser les langues

831.143.42 Ordinanza del DFI del 21 ottobre 2009 sui sussidi per le spese di amministrazione destinati alle casse cantonali di compensazione dell'AVS

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Subsides en fonction de la capacité contributive des affiliés
Art. 2 Sussidi calcolati in funzione della forza contributiva degli affiliati
Art. 3 Subsides pour les personnes sans activité lucrative soumises à la cotisation minimale
Art. 3 Sussidi per le persone che non esercitano un’attività lucrativa e versano il contributo minimo annuo
Art. 4 Période de calcul
Art. 4 Periodo di calcolo
Art. 5 Exécution
Art. 5 Esecuzione
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 6 Diritto previgente: abrogazione
Art. 6a Disposition transitoire
Art. 6a Disposizione transitoria
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.