Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.215 Ordonnance du 24 juin 2009 concernant les relations militaires internationales (ORMI)

Inverser les langues

510.215 Ordinanza del 24 giugno 2009 sui contatti militari internazionali (OCMI)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 2 Relations militaires internationales
Art. 2 Contatti militari internazionali
Art. 3 Obligation de demander une autorisation
Art. 3 Obbligo di autorizzazione
Art. 4 Exceptions à l’obligation de demander une autorisation
Art. 4 Eccezioni all’obbligo di autorizzazione
Art. 5 Protection des informations
Art. 5 Protezione delle informazioni
Art. 6 Demandes d’autorisation des organisations militaires
Art. 6 Relazioni di organizzazioni militari con il Protocollo militare
Art. 7 Exécution
Art. 7 Esecuzione
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 8 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.