Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto internazionale
0.4 Scuola – Scienza – Cultura
0.42 Scienza e ricerca
0.420.454.1 Accordo del 14 maggio 2003 di collaborazione scientifica e tecnologica tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica Italiana (con all.)
Droit international
0.4 Ecole – Science – Culture
0.42 Science et recherche
0.420.454.1 Accord du 14 mai 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Italienne relatif à la coopération scientifique et technologique (avec annexe)
Fichier unique
Art. 1
Finalità
Art. 2
Ambiti di collaborazione
Art. 3
Ricerca scientifica e tecnologica
Art. 4
Realizzazione delle attività
Art. 5
Proprietà intellettuale
Art. 6
Commissione Mista
Art. 7
Entrata in vigore
Art. 8
Durata e validità
Fichier unique
Art. 1
But
Art. 2
Cadre de la coopération
Art. 3
Recherche scientifique et technologique
Art. 4
Réalisation des activités
Art. 5
Propriété intellectuelle
Art. 6
Commission mixte
Art. 7
Entrée en vigueur
Art. 8
Durée et validité
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:27:32
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20090114/index.html
Script écrit en