Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
4 École – Science – Culture
41 Ecole
412.101.220.98 Ordonnance du SEFRI du 5 décembre 2008 sur la formation professionnelle initiale de sculptrice sur bois/sculpteur sur bois avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Diritto interno
4 Scuola – Scienza – Cultura
41 Scuola
412.101.220.98 Ordinanza della SEFRI del 5 dicembre 2008 sulla formazione professionale di base Scultrice su legno/Scultore su legno con attestato federale di capacità (AFC)
Fichier unique
Art. 1
Dénomination et profil de la profession
Art. 2
Durée et début
Art. 3
Compétences
Art. 4
Compétences professionnelles
Art. 5
Compétences méthodologiques
Art. 6
Compétences sociales et personnelles
Art. 7
1
Art. 8
Parts assumées par les différents lieux de formation
Art. 9
Langue d’enseignement
Art. 10
Plan de formation
Art. 11
Culture générale
Art. 12
Exigences minimales posées aux formateurs
Art. 13
Nombre maximal de personnes en formation
Art. 14
Entreprise formatrice
Art. 15
Formation scolaire et formation initiale en école
Art. 16
Cours interentreprises
Art. 17
Admission à la procédure de qualification
Art. 18
Objet, étendue et organisation de la procédure de qualification
Art. 19
Conditions de réussite, calcul et pondération des notes
Art. 20
Répétitions
Art. 21
Cas particulier
Art. 22
Art. 23
Art. 24
Abrogation du droit en vigueur
Art. 25
Dispositions transitoires
Art. 26
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Denominazione e profilo professionale
Art. 2
Durata e inizio
Art. 3
Competenze
Art. 4
Competenza professionale
Art. 5
Competenza metodologica
Art. 6
Competenza sociale e personale
Art. 7
1
Art. 8
Parti svolte dai luoghi di formazione
Art. 9
Lingua d’insegnamento
Art. 10
Piano di formazione
Art. 11
Cultura generale
Art. 12
Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori
Art. 13
Numero massimo di persone in formazione
Art. 14
Formazione in azienda
Art. 15
Formazione scolastica e formazione di base organizzata dalla scuola
Art. 16
Formazione nei corsi interaziendali
Art. 17
Ammissione
Art. 18
Oggetto, durata e svolgimento
Art. 19
Superamento, calcolo e ponderazione delle note
Art. 20
Ripetizioni
Art. 21
Caso particolare
Art. 22
Art. 23
Art. 24
Diritto previgente: abrogazione
Art. 25
Disposizioni transitorie
Art. 26
Entrata in vigore
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:44:33
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20083067/index.html
Script écrit en