Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.302.32 Ordinanza dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori del 14 novembre 2008 concernente l'accesso ai dati non accessibili al pubblico (Ordinanza sui dati ASR, OD-ASR)

Inverser les langues

221.302.32 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 14 novembre 2008 sur l'accès électronique aux données non accessibles au public (Ordonnance sur les données ASR, OD-ASR)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Dati non accessibili al pubblico
Art. 2 Données non accessibles au public
Art. 3 Diritto applicabile
Art. 3 Droit applicable
Art. 4 Domanda d’accesso elettronico
Art. 4 Demande d’accès électronique
Art. 5 Persone autorizzate all’accesso
Art. 5 Personnes bénéficiant d’un droit d’accès
Art. 6 Revoca o interruzione dell’accesso
Art. 6 Suppression ou interruption de l’accès
Art. 7
Art. 7
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.