Index Fichier unique

Art. 2 Durée et début

Art. 1 Profil de la profession

Les agents en information documentaire de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
ils utilisent leur savoir-faire, leurs connaissances générales étendues et leurs connaissances pratiques dans les différents domaines de l’information documentaire. Ils sont notamment qualifiés pour accomplir des tâches aux archives et dans des bibliothèques, des centres de documentation ou tout autre service chargé de la gestion de l’information;
b.
ils s’acquittent des tâches et satisfont aux exigences dans les domaines acquisition et prise en charge, catalogage, inventaire et classement1, conditionnement et préservation des informations et de la documentation;
c.
ils sont capables de communiquer en interne et en externe, de fournir des informations et d’effectuer des recherches;
d.
ils maîtrisent les moyens et les méthodes de travail des techniques d’information et de reproduction2;
e.
ils maîtrisent les procédures administratives;
f.
ils se distinguent particulièrement par leur attitude avenante, leur flexibilité ainsi que par leur façon de travailler autonome et responsable.

1 Version du 30 octobre 2014, en vigueur depuis le 1er janvier 2015.
2 Version du 30 octobre 2014, en vigueur depuis le 1er janvier 2015.

Index Fichier unique

Art. 2 Durata e inizio

Art. 1 Profilo professionale

I gestori dell’informazione e della documentazione1 di livello AFC svolgono in particolare le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:

a.
applicano il loro sapere, le loro vaste conoscenze generali e le conoscenze pratiche in loro possesso nei vari settori dell’informazione documentaristica. In particolare, sono qualificati per l’esecuzione di compiti in archivi, biblioteche, centri di documentazione o in altri servizi incaricati della gestione delle informazioni;
b.
sono in grado di far fronte ai compiti e alle esigenze proprie negli ambiti dell’acquisizione e della presa a carico, della catalogazione, dell’archiviazione e della conservazione di informazioni e documentazioni;
c.
sono in grado di comunicare all’interno e all’esterno, di fornire informazioni e di effettuare ricerche;
d.
padroneggiano gli strumenti e le modalità lavorative caratteristiche della tecnica di informazione e riproduzione2;
e.
padroneggiano le procedure amministrative;
f.
si contraddistinguono in particolare per l’atteggiamento rispettoso degli utenti, l’adeguata flessibilità e la capacità di lavorare in modo autonomo e responsabile.

1 Versione del 30 ottobre 2014, in vigore dal 1° gennaio 2015
2 Versione del 30 ottobre 2014, in vigore dal 1° gennaio 2015

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:42:44
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20082352/index.html
Script écrit en Powered by Perl