Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen

361.2 Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli dell'Ufficio federale di polizia (Ordinanza IPAS)

Inverser les langues

361.2 Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das informatisierte Personennachweis, Aktennachweis- und Verwaltungssystem im Bundesamt für Polizei (IPAS-Verordnung)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Autorità responsabile e vigilanza
Art. 2 Verantwortliche Behörde und Aufsicht
Art. 3 Struttura dell’IPAS
Art. 3 Struktur von IPAS
Art. 4 Dati trattati in IPAS
Art. 4 Im IPAS bearbeitete Daten
Art. 5 Sistema di gestione delle pratiche e degli atti di fedpol
Art. 5 Geschäfts- und Aktenverwaltungssystem von fedpol
Art. 6 Servizi con diritto d’accesso
Art. 6 Zugriffberechtigte Stellen
Art. 7 Trasmissione di dati
Art. 7 Weitergabe von Daten
Art. 8 Ulteriori disposizioni sulla trasmissione dei dati
Art. 8 Weitere Bestimmungen zur Weitergabe von Daten
Art. 9 Durata di conservazione dei dati
Art. 9 Aufbewahrungsdauer
Art. 9a Verbalizzazione delle cancellazioni
Art. 9a Protokollierung der Löschmutationen
Art. 10 Archiviazione
Art. 10 Archivierung
Art. 11 Diritti delle persone interessate
Art. 11 Rechte der Betroffenen
Art. 12 Sicurezza dei dati
Art. 12 Datensicherheit
Art. 13 Verbalizzazione
Art. 13 Protokollierung
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 15 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.