Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.76 Ordinanza della SEFRI del 20 luglio 2022 sulla formazione professionale di base nel campo professionale «tecnica della costruzione» con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Inverser les langues

412.101.220.76 Verordnung des SBFI vom 20. Juli 2022 über die berufliche Grundbildung im Berufsfeld «Gebäudetechnik» mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Profilo professionale e professioni
Art. 1 Berufe und Berufsbild
Art. 2 Durata e inizio
Art. 2 Dauer und Beginn
Art. 3 Principi
Art. 3 Grundsätze
Art. 4 Competenze operative degli addetti agli impianti di riscaldamento CFP
Art. 4 Handlungskompetenzen für Heizungspraktikerin und Heizungspraktiker EBA
Art. 5 Competenze operative degli addetti agli impianti di ventilazione CFP
Art. 5 Handlungskompetenzen für Lüftungsanlagenpraktikerin und Lüftungsanlagenpraktiker EBA
Art. 6 Competenze operative degli addetti agli impianti sanitari CFP
Art. 6 Handlungskompetenzen für Sanitärpraktikerin und Sanitärpraktiker EBA
Art. 7 Competenze operative degli addetti ai lavori di lattoneria CFP
Art. 7 Handlungskompetenzen für Spenglerpraktikerin und Spenglerpraktiker EBA
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti
Art. 9 Bildung in beruflicher Praxis im Betrieb und an vergleichbaren Lernorten
Art. 10 Scuola professionale
Art. 10 Berufsfachschule
Art. 11 Corsi interaziendali
Art. 11 Überbetriebliche Kurse
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Requisiti professionali richiesti ai formatori
Art. 13 Fachliche Anforderungen an Berufsbildnerinnen und Berufsbildner
Art. 15 Documentazione dell’apprendimento
Art. 14 Höchstzahl der Lernenden
Art. 16 Rapporto di formazione
Art. 15 Lerndokumentation
Art. 17 Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale
Art. 16 Bildungsbericht
Art. 18 Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali
Art. 17 Leistungsdokumentation in der Berufsfachschule
Art. 19 Ammissione
Art. 18 Leistungsdokumentation in den überbetrieblichen Kursen
Art. 20 Oggetto
Art. 19 Zulassung
Art. 21 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 20 Gegenstand
Art. 22 Superamento della procedura di qualificazione, calcolo e ponderazione delle note
Art. 21 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens mit Abschlussprüfung
Art. 23 Ripetizioni
Art. 22 Bestehen, Notenberechnung, Notengewichtung
Art. 24 Qualifiche acquisite al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato (caso particolare)
Art. 23 Wiederholungen
Art. 25
Art. 24 Qualifikationen ausserhalb eines geregelten Bildungsgangs (Spezialfall)
Art. 26 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni della tecnica della costruzione
Art. 25
Art. 27 Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali
Art. 26 Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Gebäudetechnikberufe
Art. 28 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 27 Trägerschaft und Organisation der überbetrieblichen Kurse
Art. 29 Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni
Art. 28 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 30 Entrata in vigore
Art. 29 Übergangsbestimmungen und erstmalige Anwendung einzelner Bestimmungen
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.