Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

747.224.26 Ordonnance du 31 octobre 2007 portant exécution de la Convention du 9 septembre 1996 relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure

Inverser les langues

747.224.26 Verordnung vom 31. Oktober 2007 über die Durchführung des Übereinkommens vom 9. September 1996 über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Application territoriale
Art. 1 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 2 Exécution
Art. 2 Vollzug
Art. 3 Installations prévues par la Convention
Art. 3 Einrichtungen gemäss Übereinkommen
Art. 4 Stations de réception des déchets et installations de manutention
Art. 4 Annahmestellen und Umschlagsanlagen
Art. 5 Institution nationale
Art. 5 Innerstaatliche Institution
Art. 6 Instance internationale de péréquation et de coordination
Art. 6 Internationale Ausgleichs- und Koordinationsstelle
Art. 7 Autorité de contrôle
Art. 7 Kontrollbehörde
Art. 8 Conférence des parties contractantes
Art. 8 Konferenz der Vertragsparteien
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.