Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.112.4 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente il sussidio della Confederazione per la riduzione dei premi nell'assicurazione malattie (ORPM)

Inverser les langues

832.112.4 Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les subsides fédéraux destinés à la réduction des primes dans l'assurance maladie (ORPM)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Spese lorde
Art. 2 Coûts bruts
Art. 3 Ripartizione tra i Cantoni
Art. 3 Répartition entre les cantons
Art. 4 Versamento
Art. 4 Versement
Art. 5 Conteggio dei Cantoni
Art. 5 Décompte des cantons
Art. 6 Controllo
Art. 6 Contrôle
Art. 7 Rimborso, riduzione e dilazione dei versamenti dei sussidi
Art. 7 Restitution, réduction et ajournement des versements de subsides
Art. 8 Competenza
Art. 8 Compétence
Art. 9 Abrogazione e modifica del diritto vigente
Art. 9 Abrogation et modification du droit actuel
Art. 10 Disposizioni transitorie
Art. 10 Dispositions transitoires
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 11 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.