Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.62 Legge federale del 20 marzo 2009 sui consulenti in brevetti (Legge sui consulenti in brevetti, LCB)

Inverser les langues

935.62 Loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets (LCBr)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Consulente in brevetti
Art. 2 Conseil en brevets
Art. 3 Consulente in brevetti europei
Art. 3 Conseil en brevets européens
Art. 4 Diplomi universitari svizzeri riconosciuti
Art. 4 Titres suisses reconnus
Art. 5 Riconoscimento di diplomi universitari esteri
Art. 5 Reconnaissance de titres étrangers
Art. 6 Esame federale per consulenti in brevetti
Art. 6 Examen fédéral de conseil en brevets
Art. 7 Riconoscimento di esami esteri per consulenti in brevetti
Art. 7 Reconnaissance d’examens étrangers de conseil en brevets
Art. 8 Delega di compiti a organizzazioni e persone di diritto pubblico o privato
Art. 8 Délégation de tâches à des organisations et à des personnes relevant du droit public ou privé
Art. 9 Attività pratica
Art. 9 Expérience pratique
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Tenuta del registro
Art. 11 Tenue du registre
Art. 12 Iscrizione nel registro
Art. 12 Inscription au registre
Art. 13 Vigilanza
Art. 13 Surveillance
Art. 14 Contenuto del registro
Art. 14 Contenu du registre
Art. 15 Pubblicità del registro
Art. 15 Publicité du registre
Art. 16 Uso abusivo del titolo
Art. 16 Usurpation de titres
Art. 17 Perseguimento penale
Art. 17 Poursuite pénale
Art. 18 Modifica del diritto vigente
Art. 18 Modification du droit en vigueur
Art. 19 Disposizione transitoria
Art. 19 Disposition transitoire
Art. 20 Referendum ed entrata in vigore
Art. 20 Référendum et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.