Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.62 Loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets (LCBr)

Inverser les langues

935.62 Legge federale del 20 marzo 2009 sui consulenti in brevetti (Legge sui consulenti in brevetti, LCB)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Conseil en brevets
Art. 2 Consulente in brevetti
Art. 3 Conseil en brevets européens
Art. 3 Consulente in brevetti europei
Art. 4 Titres suisses reconnus
Art. 4 Diplomi universitari svizzeri riconosciuti
Art. 5 Reconnaissance de titres étrangers
Art. 5 Riconoscimento di diplomi universitari esteri
Art. 6 Examen fédéral de conseil en brevets
Art. 6 Esame federale per consulenti in brevetti
Art. 7 Reconnaissance d’examens étrangers de conseil en brevets
Art. 7 Riconoscimento di esami esteri per consulenti in brevetti
Art. 8 Délégation de tâches à des organisations et à des personnes relevant du droit public ou privé
Art. 8 Delega di compiti a organizzazioni e persone di diritto pubblico o privato
Art. 9 Expérience pratique
Art. 9 Attività pratica
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Tenue du registre
Art. 11 Tenuta del registro
Art. 12 Inscription au registre
Art. 12 Iscrizione nel registro
Art. 13 Surveillance
Art. 13 Vigilanza
Art. 14 Contenu du registre
Art. 14 Contenuto del registro
Art. 15 Publicité du registre
Art. 15 Pubblicità del registro
Art. 16 Usurpation de titres
Art. 16 Uso abusivo del titolo
Art. 17 Poursuite pénale
Art. 17 Perseguimento penale
Art. 18 Modification du droit en vigueur
Art. 18 Modifica del diritto vigente
Art. 19 Disposition transitoire
Art. 19 Disposizione transitoria
Art. 20 Référendum et entrée en vigueur
Art. 20 Referendum ed entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.