Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

915.1

Ordonnance du 3 novembre 2021 sur la vulgarisation agricole et la vulgarisation en économie familiale rurale (Ordonnance sur la vulgarisation agricole)

Inverser les langues

915.1

Ordinanza del 3 novembre 2021 concernente la consulenza agricola e in economia domestica rurale (Ordinanza sulla consulenza agricola)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Objectifs de la vulgarisation
Art. 2 Obiettivi della consulenza
Art. 3 Coordination
Art. 3 Coordinamento
Art. 4 Tâches de la centrale de vulgarisation
Art. 4 Compiti della centrale di consulenza
Art. 5 Agridea
Art. 5 Agridea
Art. 6 Tâches des services cantonaux de vulgarisation et des services de vulgarisation des organisations
Art. 6 Compiti dei servizi di consulenza dei Cantoni e di organizzazioni
Art. 7 Exigences imposées au personnel professionnel
Art. 7 Requisiti del personale specializzato
Art. 8 Aides financières pour Agridea
Art. 8 Aiuti finanziari per Agridea
Art. 9 Aides financières pour les services de vulgarisation des organisations
Art. 9 Aiuti finanziari per i servizi di consulenza delle organizzazioni
Art. 10 Aides financières pour les projets de vulgarisation
Art. 10 Aiuti finanziari per progetti di consulenza
Art. 11 Aides financières pour les études préliminaires en vue du développement de projets innovants
Art. 11 Aiuti finanziari per accertamenti preliminari in vista dello sviluppo di progetti innovativi
Art. 12 Abrogation d’un autre acte
Art. 12 Diritto previgente: abrogazione
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.