Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.112.1 Ordonnance du DETEC du 16 avril 2008 sur les hypothèses de risque et sur les mesures de sûreté pour les installations et les matières nucléaires

Inverser les langues

732.112.1 Ordinanza del DATEC del 16 aprile 2008 sulle ipotesi di pericolo e le misure di sicurezza per impianti nucleari e materiali nucleari

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Objectifs de protection
Art. 2 Obiettivi di protezione
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Mesures de sûreté
Art. 4 Misure di sicurezza
Art. 5 Mesures de sûreté de nature architecturale et technique
Art. 5 Misure di sicurezza edilizie e tecniche
Art. 6 Mesures de sûreté de nature organisationnelle et administrative
Art. 6 Misure di sicurezza organizzative e amministrative
Art. 7 Services de renseignements
Art. 7 Servizi d’informazione
Art. 8 Centrale nationale d’alarme
Art. 8 Centrale nazionale d’allarme
Art. 9
Art. 9
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.