Fichier unique

510.620.1

Verordnung des Bundesamtes für Landestopografie über Geoinformation

(GeoIV-swisstopo)

vom 26. Mai 2008 (Stand am 1. Mai 2012)

Das Bundesamt für Landestopografie,

gestützt auf die Artikel 3 Absatz 1, 4 Absatz 2, 5 Absatz 3, 6 Absatz 2, 10 Absatz 2, 15 Absatz 4, 17 Absatz 2, 34 Absatz 2 und 35 Absatz 2 der Geoinformationsverordnung vom 21. Mai 20081 (GeoIV),

verordnet:


Art. 1 Lokal gelagerte geodätische Bezugssysteme
Art. 2 Geodätisches Bezugssystem CH1903
Art. 3 Geodätisches Bezugssystem CH1903+
Art. 4 Koordinatentransformationen
Art. 5 Beschreibungssprache für Geodatenmodelle
Art. 6 Geometadaten
Art. 71Mindestanforderungen an Geodienste
Art. 8 Inkrafttreten
Fichier unique

510.620.1

Ordonnance de l'Office fédéral de topographie sur la géoinformation

(OGéo-swisstopo)

du 26 mai 2008 (Etat le 1er mai 2012)

L'Office fédéral de topographie,

vu les art. 3, al. 1, 4, al. 2, 5, al. 3, 6, al. 2, 10, al. 2, 15, al. 4, 17, al. 2, 34, al. 2 et 35, al. 2, de l'ordonnance du 21 mai 2008 sur la géoinformation (OGéo)1,

arrête:


Art. 1 Systèmes de référence géodésiques locaux
Art. 2 Système de référence géodésique CH1903
Art. 3 Système de référence géodésique CH1903+
Art. 4 Transformations de coordonnées
Art. 5 Langage de description de modèles de géodonnées
Art. 6 Géométadonnées
Art. 71Exigences minimales applicables aux géoservices
Art. 8 Entrée en vigueur

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-06-04T08:37:05
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20071096/index.html
Script écrit en Powered by Perl