Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
7 Travaux publics – Énergie – Transports et communications
74 Transports
741.521 Ordonnance du 15 juin 2007 réglant l’admission des conducteurs au transport de personnes et de marchandises par route (Ordonnance réglant l’admission des chauffeurs, OACP)
Landesrecht
7 Öffentliche Werke – Energie – Verkehr
74 Verkehr
741.521 Verordnung vom 15. Juni 2007 über die Zulassung von Fahrzeugführern und Fahrzeugführerinnen zum Personen- und Gütertransport auf der Strasse (Chauffeurzulassungsverordnung, CZV)
Fichier unique
Art. 1
Objet
Art. 2
Condition d’admission
Art. 3
Exceptions
Art. 4
Courses pendant la formation professionnelle
Art. 5
Conducteurs domiciliés dans un Etat membre de la CE et de l’AELE
Art. 6
Conditions
Art. 7
Conducteurs venant s’établir en Suisse
Art. 8
Autorité compétente
Art. 9
Durée de validité et délivrance
1
Art. 10
Généralités
Art. 11
Admission à l’examen
Art. 12
Examen théorique
Art. 13
Dispense de certaines parties de l’examen
Art. 14
Examen pratique
Art. 14
bis
1
Examen combiné
Art. 15
Répétition
Art. 16
Formation continue obligatoire
Art. 17
But et contenu
Art. 18
Durée
Art. 19
Attestation de cours
Art. 20
Formations continues suivies à l’étranger
Art. 21
Agrément
Art. 22
Révocation de l’agrément
Art. 23
Autorisation pour les enseignants
Art. 24
Utilisation de simulateurs de conduite
Art. 25
Art. 26
Exécution
Art. 27
Dispositions transitoires
Art. 27
a
1
Dispositions transitoires relatives à la modification du 22 octobre 2008
Art. 28
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Gegenstand
Art. 2
Zulassungsvoraussetzung
Art. 3
Ausnahmen
Art. 4
Fahrten während der Berufsausbildung
Art. 5
Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen aus der EG und der EFTA
Art. 6
Voraussetzungen
Art. 7
Fahrzeugführer und Fahrzeugführerinnen aus dem Ausland
Art. 8
Zuständige Behörde
Art. 9
Gültigkeitsdauer und Erteilung
1
Art. 10
Allgemeines
Art. 11
Zulassung zur Prüfung
Art. 12
Theorieprüfung
Art. 13
Befreiung von Prüfungsteilen
Art. 14
Praktische Prüfung
Art. 14
bis
1
Kombinierte Prüfung
Art. 15
Wiederholung
Art. 16
Weiterbildungspflicht
Art. 17
Ziel und Inhalt
Art. 18
Dauer
Art. 19
Kursbescheinigung
Art. 20
Im Ausland besuchte Weiterbildungen
Art. 21
Anerkennung
Art. 22
Widerruf der Anerkennung
Art. 23
Bewilligung für Lehrkräfte
Art. 24
Verwendung von Fahrsimulatoren
Art. 25
Art. 26
Vollzug
Art. 27
Übergangsbestimmungen
Art. 27
a
1
Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 22. Oktober 2008
Art. 28
Inkrafttreten
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:26:52
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20070665/index.html
Script écrit en