Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr

783.1 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'organisation de La Poste Suisse (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP)

Inverser les langues

783.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2010 über die Organisation der Schweizerischen Post (Postorganisationsgesetz, POG)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Forme juridique et raison sociale
Art. 2 Rechtsform und Firma
Art. 3 But de l’entreprise
Art. 3 Unternehmenszweck
Art. 4 Droit applicable
Art. 4 Anwendbares Recht
Art. 5 Capital-actions
Art. 5 Aktienkapital
Art. 6 Actionnaires
Art. 6 Aktionärskreis
Art. 7 Stratégie du propriétaire
Art. 7 Eignerstrategie
Art. 8 Organes
Art. 8 Organe
Art. 9 Rapports de service
Art. 9 Anstellungsverhältnisse
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Exécution
Art. 12 Vollzug
Art. 13 Changement de forme juridique
Art. 13 Umwandlung der Rechtsform
Art. 14 Dissociation de PostFinance
Art. 14 Ausgliederung der PostFinance
Art. 15 Dispositions transitoires
Art. 15 Übergangsbestimmungen
Art. 16 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 16 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Art. 17 Référendum et entrée en vigueur
Art. 17 Referendum und Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.