Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

783.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2010 über die Organisation der Schweizerischen Post (Postorganisationsgesetz, POG)

Inverser les langues

783.1 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'organisation de La Poste Suisse (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Rechtsform und Firma
Art. 2 Forme juridique et raison sociale
Art. 3 Unternehmenszweck
Art. 3 But de l’entreprise
Art. 4 Anwendbares Recht
Art. 4 Droit applicable
Art. 5 Aktienkapital
Art. 5 Capital-actions
Art. 6 Aktionärskreis
Art. 6 Actionnaires
Art. 7 Eignerstrategie
Art. 7 Stratégie du propriétaire
Art. 8 Organe
Art. 8 Organes
Art. 9 Anstellungsverhältnisse
Art. 9 Rapports de service
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Vollzug
Art. 12 Exécution
Art. 13 Umwandlung der Rechtsform
Art. 13 Changement de forme juridique
Art. 14 Ausgliederung der PostFinance
Art. 14 Dissociation de PostFinance
Art. 15 Übergangsbestimmungen
Art. 15 Dispositions transitoires
Art. 16 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Art. 16 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 17 Referendum und Inkrafttreten
Art. 17 Référendum et entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.