Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.141.113.6 Convention du 20 août 2009 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative au service militaire des double nationaux (avec annexes et prot.)

Inverser les langues

0.141.113.6 Abkommen vom 20. August 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Wehrpflicht der Doppelbürger/Doppelstaater (mit Anlagen und Prot.)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Définitions
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Principes
Art. 3 Grundsätze
Art. 4 Droit d’option
Art. 4 Wahlrecht
Art. 5 Accomplissement des obligations militaires, obligation faite sur cette base de fournir d’autres prestations
Art. 5 Erfüllen der Wehrpflicht; Verpflichtung zu weiteren Leistungen aufgrund der Wehrpflicht
Art. 6 Abus
Art. 6 Missbrauch
Art. 7 Collaboration des autorités
Art. 7 Zusammenarbeit der Behörden
Art. 8 Règlement des différends
Art. 8 Schwierigkeiten bei der Anwendung
Art. 9 Protection des données
Art. 9 Datenschutz
Art. 10 Dispositions transitoires
Art. 10 Übergangsbestimmungen
Art. 11 Entrée en vigueur, durée de validité et dénonciation
Art. 11 Inkrafttreten und Kündigung
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.