Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.053

Ordinanza del 4 aprile 2007 sull'impiego di telecamere, videoregistratori e altri apparecchi di sorveglianza da parte dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini

Inverser les langues

631.053

Ordonnance du 4 avril 2007 régissant l'utilisation d'appareils de prises de vue, de relevé et d'autres appareils de surveillance par l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Apparecchi autorizzati
Art. 2 Appareils autorisés
Art. 3 Tipo d’impiego
Art. 3 Utilisation
Art. 4 Campo d’applicazione
Art. 4 Domaine d’utilisation
Art. 5 Principi relativi all’impiego
Art. 5 Principes régissant l’utilisation
Art. 6 Competenza in materia di impiego
Art. 6 Compétences en matière d’utilisation
Art. 7 Conservazione delle registrazioni
Art. 7 Relevés
Art. 8 Messa a disposizione delle registrazioni
Art. 8 Remise de relevés
Art. 9 Competenza in materia di messa a disposizione delle registrazioni
Art. 9 Compétences en matière de remise de relevés
Art. 9a Impiego di apparecchi fissi da parte delle autorità di polizia
Art. 9a Utilisation d’appareils fixes par les autorités policières
Art. 10 Diritti delle persone interessate
Art. 10 Droits des personnes concernées
Art. 11 Misure di sicurezza
Art. 11 Mesures de sécurité
Art. 12 Diritto vigente: abrogazione
Art. 12 Abrogation du droit en vigueur
Art. 13 Entrata in vigore
Art. 13 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.