Index Fichier unique

Art. 17 Oggetto, durata e svolgimento
Art. 19 Ripetizioni

Art. 18 Superamento

1 L’esame finale è superato se:

a.
per il campo di qualificazione «lavoro pratico» viene attribuito il 4 o una nota superiore;
b.1
c.
la nota complessiva raggiunge o supera il 4.

2 La nota complessiva è data dalla media arrotondata a un decimale delle seguenti note con la seguente ponderazione:

a.
lavoro pratico: conta doppio;
b.
conoscenze professionali: conta una volta sola;
c.
nota scolastica relativa all’insegnamento professionale: conta una volta sola;
d.
cultura generale: conta una volta sola.

3 Per nota scolastica relativa all’insegnamento professionale si intende la media arrotondata al punto o al mezzo punto della somma delle sei note delle pagelle semestrali relative all’insegnamento delle conoscenze professionali.2


1 Abrogata dal n. I dell’O della SEFRI del 18 ott. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3647).
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 18 ott. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3647).

Index Fichier unique

Art. 17 Objet, étendue et organisation de la procédure de qualification
Art. 19 Répétitions

Art. 18 Conditions de réussite

1 L’examen final est réussi si:

a.
la note du domaine de qualification «travail pratique» est supérieure ou égale à 4;
b.1
c.
la note globale est supérieure ou égale à 4.

2 La note globale correspond à la moyenne, arrondie à la première décimale, des notes pondérées suivantes:

a.
travail pratique: coefficient 2;
b.
connaissances professionnelles: coefficient 1;
c.
note d’expérience de l’enseignement des connaissances professionnelles: coefficient 1;
d.
culture générale: coefficient 1.

3 La note d’expérience de l’enseignement des connaissances professionnelles correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des six notes de l’enseignement des connaissances professionnelles figurant dans les bulletins semestriels.2


1 Abrogée par le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2016, avec effet au 1er janv. 2017 (RO 2016 3647).
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 3647).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:38:55
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20063326/index.html
Script écrit en Powered by Perl