Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
4 École – Science – Culture
41 Ecole
412.101.220.35 Ordonnance du SEFRI du 25 octobre 2006 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne/mécanicien en machines de chantier avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Landesrecht
4 Schule – Wissenschaft – Kultur
41 Schule
412.101.220.35 Verordnung des SBFI vom 25. Oktober 2006 über die berufliche Grundbildung Baumaschinenmechanikerin/Baumaschinenmechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Fichier unique
Art. 1
Dénomination et profil de la profession
Art. 2
Durée et début
Art. 3
Compétences
Art. 4
Compétences professionnelles
Art. 5
Compétences méthodologiques
Art. 6
Compétences sociales et personnelles
Art. 7
1
Art. 8
Parts assumées par les différents lieux de formation
Art. 9
Langue d’enseignement
Art. 10
Plan de formation
Art. 11
Culture générale
Art. 12
Exigences minimales posées aux formateurs
Art. 13
Nombre maximal de personnes en formation
Art. 14
Dossier de formation dans l’entreprise formatrice
Art. 15
Dossier des prestations fournies durant la formation scolaire et la formation initiale en école
Art. 16
Admission à la procédure de qualification
Art. 17
Objet, étendue et organisation de la procédure de qualification
Art. 18
Conditions de réussite
Art. 19
Répétitions
Art. 20
Cas particulier
Art. 21
Certificat fédéral de capacité
Art. 22
Art. 23
Abrogation du droit en vigueur
Art. 24
Dispositions transitoires
Art. 25
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Berufsbezeichnung und Berufsbild
Art. 2
Dauer und Beginn
Art. 3
Kompetenzen
Art. 4
Fachkompetenz
Art. 5
Methodenkompetenz
Art. 6
Sozial- und Selbstkompetenz
Art. 7
1
Art. 8
Anteile der Lernorte
Art. 9
Unterrichtssprache
Art. 10
Bildungsplan
Art. 11
Allgemeinbildung
Art. 12
Fachliche Mindestanforderungen an Berufsbildnerinnen und Berufsbildner
Art. 13
Höchstzahl der Lernenden
Art. 14
Lerndokumentation im Betrieb
Art. 15
Dokumentation der Leistungen in der schulischen Bildung und in der schulisch organisierten Grundbildung
Art. 16
Zulassung zu den Qualifikationsverfahren
Art. 17
Gegenstand, Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens
Art. 18
Bestehen
Art. 19
Wiederholungen
Art. 20
Spezialfall
Art. 21
Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis
Art. 22
Art. 23
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 24
Übergangsbestimmungen
Art. 25
Inkrafttreten
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:38:32
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20063040/index.html
Script écrit en