Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

632.911 Ordonnance du 16 mars 2007 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement (Ordonnance sur les préférences tarifaires)

Inverser les langues

632.911 Verordnung vom 16. März 2007 über die Präferenz-Zollansätze zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenverordnung)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Champ d’application
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 3 Préférences tarifaires généralisées
Art. 3 Allgemeine Zollpräferenzen
Art. 4 Contingents tarifaires
Art. 4 Zollkontingente
Art. 5 Exception des produits compétitifs à l’échelle internationale
Art. 5 Ausnahme international wettbewerbsfähiger Waren
Art. 6 Régime spécial en faveur des pays les moins avancés
Art. 6 Sonderregelung für die in der Entwicklung am wenigsten fortgeschrittenen Länder
Art. 7 Coopération administrative
Art. 7 Verwaltungszusammenarbeit
Art. 8 Invocation de la clause de sauvegarde
Art. 8 Anrufung der Schutzklausel
Art. 9 Abrogation du droit en vigueur
Art. 9 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.