Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

744.10 Bundesgesetz vom 20. März 2009 über die Zulassung als Strassentransportunternehmen (STUG)

Inverser les langues

744.10 Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route (LEnTR)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Définitions
Art. 3 Zulassungsbewilligung
Art. 3 Licence
Art. 3a Grenzüberschreitender Personen- und Güterverkehr
Art. 3a Transport international de voyageurs et de marchandises
Art. 4 Voraussetzungen
Art. 4 Conditions
Art. 5 Zuverlässigkeit
Art. 5 Honorabilité
Art. 6 Finanzielle Leistungsfähigkeit
Art. 6 Capacité financière
Art. 7 Fachliche Eignung
Art. 7 Capacité professionnelle
Art. 8 Entzug und Widerruf der Zulassungsbewilligung
Art. 8 Retrait et révocation de la licence
Art. 9 Register der Strassentransportunternehmen
Art. 9 Registre des entreprises de transport par route
Art. 9a Register zur Beurteilung der Zuverlässigkeit von Verkehrsleitern und Verkehrsleiterinnen
Art. 9a Registre destiné à l’évaluation de l’honorabilité des gestionnaires de transport
Art. 10 Beschwerdeverfahren
Art. 10 Procédure de recours
Art. 11 Übertretungen
Art. 11 Contraventions
Art. 12 Zuständigkeit und Verfahren
Art. 12 et procédure
Art. 12a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 26. September 2014
Art. 12a Dispositions transitoires de la modification du 26 septembre 2014
Art. 13
Art. 13
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.