Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.5 Guerre et neutralité
0.51 Défense militaire
0.510.163.1 Accord du 11 octobre 2006 entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d’Autriche concernant la collaboration et l’appui réciproque dans le cadre de la KFOR
Internationales Recht
0.5 Krieg und Neutralität
0.51 Militärische Verteidigung
0.510.163.1 Abkommen vom 11. Oktober 2006 zwischen dem Chef des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesminister für Landesverteidigung der Republik Österreich über die Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung im Rahmen der KFOR
Fichier unique
Art. 1
Objet de l’accord
Art. 2
Domaines de la collaboration
Art. 3
Structure de commandement et emplois
Art. 4
Juridiction disciplinaire et pénale
Art. 5
Collaboration dans le domaine de l’instruction axée sur l’engagement
Art. 6
Aspects financiers
Art. 7
Sécurité de l’information
Art. 8
Règlement des différends
Art. 9
Abrogation des accords existants
Art. 10
Dispositions finales
Fichier unique
Art. 1
Gegenstand des Abkommens
Art. 2
Bereiche der Zusammenarbeit
Art. 3
Kommandostruktur und Dienstposten
Art. 4
Disziplinar- und Strafgerichtsbarkeit
Art. 5
Einsatzbezogene Ausbildungszusammenarbeit
Art. 6
Finanzielle Aspekte
Art. 7
Informationssicherheit
Art. 8
Streitbeilegung
Art. 9
Aufhebung bestehender Abkommen
Art. 10
Schlussbestimmungen
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:44:30
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20061302/index.html
Script écrit en