Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.52 Ordinanza del 29 settembre 2006 sul Servizio della Croce Rossa (OSCR)

Inverser les langues

513.52 Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Assegnazione e compiti
Art. 2 Attribution et tâches
Art. 3 Coordinamento
Art. 3 Coordination
Art. 4 Reclutamento
Art. 4 Recrutement
Art. 5 Istruzione e durata del servizio
Art. 5 Instruction et durée du service
Art. 6 Promozioni e mutazioni
Art. 6 Promotion et mutations
Art. 7 Subordinazione e gradi
Art. 7 Subordination et grades
Art. 8 Equipaggiamento
Art. 8 Equipement
Art. 9 Armamento
Art. 9 Armement
Art. 10 Dati personali
Art. 10 Données personnelles
Art. 11 Organizzazione
Art. 11 Organisation
Art. 12 Finanziamento
Art. 12 Financement
Art. 13 Modifica del diritto vigente
Art. 13 Modification du droit en vigueur
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 14 Abrogation du droit en vigueur
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 15 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.