Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.52 Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR)

Inverser les langues

513.52 Ordinanza del 29 settembre 2006 sul Servizio della Croce Rossa (OSCR)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 2 Attribution et tâches
Art. 2 Assegnazione e compiti
Art. 3 Coordination
Art. 3 Coordinamento
Art. 4 Recrutement
Art. 4 Reclutamento
Art. 5 Instruction et durée du service
Art. 5 Istruzione e durata del servizio
Art. 6 Promotion et mutations
Art. 6 Promozioni e mutazioni
Art. 7 Subordination et grades
Art. 7 Subordinazione e gradi
Art. 8 Equipement
Art. 8 Equipaggiamento
Art. 9 Armement
Art. 9 Armamento
Art. 10 Données personnelles
Art. 10 Dati personali
Art. 11 Organisation
Art. 11 Organizzazione
Art. 12 Financement
Art. 12 Finanziamento
Art. 13 Modification du droit en vigueur
Art. 13 Modifica del diritto vigente
Art. 14 Abrogation du droit en vigueur
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 15 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.